Ocean Song

Exhibition:
Seating Arrangement, 2024, Curators: Vivien Kämpf / Robert Bergmann, UA26, Vienna, Austria
Performances:
Seating Arrangement, 2024, Curators: Vivien Kämpf / Robert Bergmann, UA26, Vienna, Austria
Im Verhältnis, 2024, invited by Linnéa Meiners, Rosa-Luxemburg-Stiftung, Berlin, Germany

EN
In Ocean Song (2024), Samantha Bohatsch explores vulnerability, healing, and the rediscovery of connection – with oneself, with others, and with nature. The work combines a reading performance with three poster-sized canvases, on which key passages from the text are written in acrylic. Visitors to the exhibition are also invited to take home the performance text, printed on A4 sheets.

Ocean Song follows an inner movement – from retreat to return, from stillness to emergence. Nature is not merely a backdrop but becomes a space for healing and reflection. Bohatsch reveals how elements such as light, water, and air provide both physical and emotional grounding, guiding processes of transformation.

Quotes from pop songs appear throughout the spoken text, reinforcing connections to collective memories. The narrative style is reminiscent of voice messages – direct, intimate, and fragmentary. Personal moments become universal, creating a sense of closeness between the performance and the audience.

Through Samantha Bohatsch’s calm, clear delivery, an atmosphere unfolds that invites reflection and encourages the audience to open themselves to themes of release, new beginnings, and love – for themselves, for others, and for the world around them.

DE
In Ocean Song (2024) erzählt Samantha Bohatsch von Verletzlichkeit, Heilung und das Wiederfinden von Verbindung – mit sich selbst, mit anderen und mit der Natur. Die Arbeit kombiniert eine Reading Performance mit drei Leinwänden in Postergröße, auf denen zentrale Textpassagen in Acryl geschrieben stehen. Dazu können die Besucher*innen den Performance-Text als gedruckte A4-Blätter mitnehmen.

Ocean Song folgt einer inneren Bewegung – vom Rückzug zur Wiederkehr, vom Innehalten zum Aufbruch. Die Natur wird dabei nicht nur als Kulisse verstanden, sondern zu einem Ort der Heilung und Reflexion. Bohatsch zeigt, wie Elemente wie Licht, Wasser und Luft eine körperliche und emotionale Verankerung ermöglichen und Veränderungsprozesse begleiten.

Zitate aus Pop-Songs tauchen im gesprochenen Text auf und verstärken die Verbindungen zu kollektiven Erinnerungen. Die Erzählweise erinnert an Sprachnachrichten – direkt, intim und fragmentarisch. Persönliche Momente werden universell und schaffen eine Nähe zwischen Performance und Publikum.

Durch die ruhige, klare Vortragsweise von Samantha Bohatsch entsteht eine Atmosphäre, die Raum für Reflexion öffnet und das Publikum dazu einlädt, sich den Themen von Loslassen, Neubeginn und Liebe zu öffnen – für sich selbst, für andere und für die Welt um sie herum.

Text Layout: Susann Massute
Photographic documentation Seating Arrangement: Simon Veres
Photographic documentation Im Verhältnis: Eunice Maurice

Supported by Senate Department for Culture and Social Cohesion, Berlin, Germany

irl

Exhibition / Performance:
Haunted Bodies. Of Subjects, Cyborgs and Ghosts, 2023, Curators: Seda Pesen / Leon Jankowiak, Magma Maria, Offenbach am Main, Germany

in collaboration with Neven Allgeier

EN
irl (2021) is a multi-part work created in collaboration with photographer Neven Allgeier, offering an intimate reflection on presence, identity, and self-affirmation in the urban space. The installation consists of a reading performance, a printed banner serving as the backdrop for the performance, and three photographs capturing moments of self-reflection. The photographs feature the artist's phone display, where affirmations appear that are also spoken in the performance text: you are enough, you are safe, you are perfect (as you are).

The images in the photographs and on the banner show a snow-like ground actually covered with poplar pollen, bringing the beauty and transience of nature into the urban context.

irl explores the subtle connection between the digital and physical worlds. In an atmosphere of everyday encounters and reflection, it is about finding self-assurance and recalling one’s own significance. The affirmations, spoken repeatedly during the performance, offer comfort and validation, blurring the space between the body and external expectations.

DE
irl (2021) ist eine mehrteilige Arbeit, die in Zusammenarbeit mit dem Fotografen Neven Allgeier entstand und eine intime Reflexion über Präsenz, Identität und Selbstbestätigung im urbanen Raum bietet. Die Installation umfasst eine Reading Performance, eine bedruckte Plane als Hintergrund für die Performance und drei Fotografien, die Momente der Selbstreflexion festhalten. Auf den Fotografien ist das Handydisplay der Künstlerin zu sehen, auf dem Affirmationen geschrieben stehen, die auch im gesprochenen Text der Performance auftauchen: you are enough, you are safe, you are perfect (as you are).

Die Bilder auf den Fotografien und der Plane zeigen einen verschneit anmutenden, aber tatsächlich von Pappelpollen bedeckten Boden, der die Schönheit und Vergänglichkeit der Natur in den urbanen Kontext überführt.

irl behandelt die subtile Verbindung zwischen der digitalen und der physischen Welt. In einer Atmosphäre alltäglicher Begegnungen und Reflexionen geht es um das Finden von Selbstsicherheit und die Erinnerung an die eigene Bedeutung. Die Affirmationen, die in der Performance immer wieder gesprochen werden, bieten Trost und Bestätigung und lassen den Raum zwischen dem Körper und den äußeren Erwartungen verschwimmen.

Text Layout: Susann Massute
Photographic documentation: Neven Allgeier, Jakob Francisco

5D

Performances:
saasfee*interventions #1 Samantha Bohatsch, 2022, Curator: Vivien Kämpf, saasfee* pavillon, Frankfurt am Main, Germany (solo)
Performance in der Kleinen Orangerie, 2022, Curator: Marie DuPasquier / Oliver Möst, Schloss Charlottenburg, Berlin, Germany
Project:
Room 209, Chateau Royal, Berlin, Germany (solo)

EN
Inspired by the big city, by places where one spent their youth, and by moments that left emotional traces – Samantha Bohatsch reflects in her reading performance and sound piece 5D (2022) on how both current and past social environments can shape the development of a person. Detached from time and space, Bohatsch allows various narrative threads to meet, oscillating between fusion and independence. These fragmented narratives evoke, in a familiar way, the voice messages we exchange daily on our smartphones. They capture intimate moments, offer glimpses into the inner self, and reveal information that would normally only be shared with our closest confidants. By intertwining these narratives and calmly reading them from the phone screen, Bohatsch transfers the intimacy of the messages into the space. The answers, however, must be found between the lines.

Text: Vivien Kämpf

DE
Inspiriert von der Großstadt, von Orten, an denen man seine Jugend verbracht hat und von Momenten, die emotionale Spuren hinterlassen haben - Samantha Bohatsch setzt sich in ihrer Reading Performance und Soundarbeit 5D (2022) mit der Frage auseinander, inwiefern das jetzige als auch das vergangene soziale Umfeld die Entwicklung eines Menschen prägen können. Losgelöst von Zeit und Raum, lässt Bohatsch verschiedene Erzählstränge aufeinandertreffen und zwischen Verschmelzung und Eigenständigkeit oszillieren. Diese ausschnitthaften Narrative erinnern auf eine vertraute Art und Weise an die von uns auf unseren Smartphones täglich ausgetauschten Sprachnachrichten. Sie geben intime Momente wieder, gewähren Einblicke in das Innenleben und offenbaren Informationen, die man sonst nur mit den engsten Vertrauten teilt. Indem Bohatsch die Erzählstränge miteinander verwebt und sie mit einer besonderen Ruhe vom Handydisplay abliest, überträgt sich die Intimität der Nachrichten auch in den Raum. Die Antworten müssen wir zwischen den Zeilen finden.

Text: Vivien Kämpf

Soundscape: Alie O.
Text Layout: Susann Massute
Photographic documentation Performance in der Kleinen Orangerie: Frederiek Weda
Photographic documentation saasfee*interventions #1 Samantha Bohatsch: Tomas Maglione

Gigi pt2

Exhibition / Performance:
gossip, fleeting moments, and performances, 2021, Curators: Anja Lückenkemper / Sandra Teitge, Kurfürstendamm, Berlin, Germany

EN
Samantha Bohatsch's video work Gigi pt 2 (2021) is a new production for the project gossip, fleeting moments, and performances. Bohatsch's association with Gossip suggests a lonely sadness that takes up space: the I of the text, Gigi, confronts the reader(s) in all his/her emotional vulnerability and hopelessness: "I am so lonely, but can't be with anyone." In An Archive of Feelings, Ann Cvetkovich points to a kind of radical archive of emotions that queer (there: lesbian and gay) history enters and requires in order to document intimacy, sexuality, love, and activism. Bohatsch's Gigi pt 2 can be read as part of this queer radicality and yet is ultimately (also) about a very basic, general experience of being alone - a feeling that is likely to resonate with some of the passers-by on the anonymized pre-Christmas shopping mile Ku'damm. The transposition and transfer of the text onto the digital showcase advertising surface is reminiscent of the aesthetics of AppleMusic or karaoke videos, in which the current line of text is highlighted, but the context always remains visible. The result is a visual language that will be very familiar to many of the passers-by: a sad song to sing along, which expresses the pain, emotion and loneliness of every karaoke singer - as if it had been written just for you. Samantha Bohatsch's showcase work is extended by a reading performance.

Text: Anja Lückenkemper

DE
Samantha Bohatschs Videoarbeit Gigi pt 2 (2021) ist eine Neuproduktion für gossip, fleeting moments, and performances. Bohatschs Assoziation mit Gossip lässt eine einsame Traurigkeit aufkommen, die Raum einnimmt: das Ich des Texts, Gigi, stellt sich den Leser:innen in all ihrer/seiner emotionalen Verletzlichkeit und Ausweglosigkeit: “I am so lonely, but can’t be with anyone.” In An Archive of Feelings verweist Ann Cvetkovich auf eine Art radikales Archiv an Emotionen, das queere (dort: lesbische und schwule) Geschichte ein- und erfordert, um Intimität, Sexualität, Liebe und Aktivismus zu dokumentieren. Bohatschs Gigi pt 2 lässt sich als Teil dieser queeren Radikalität lesen und handelt trotzdem letztlich (auch) von einer ganz grundlegenden, allgemeinen Erfahrung des Alleinseins – ein Gefühl, das Resonanz finden dürfte bei einigen der vorbeieilenden Passant:innen auf der anonymisierten vorweihnachtlichen Shopping-Meile Ku’damm. Die Umsetzung und Übertragung des Texts auf die digitale Vitrinenwerbefläche erinnert an die Ästhetik von AppleMusic oder Karaoke-Videos, bei denen die aktuelle Textzeile hervorgehoben ist, der Kontext aber immer sichtbar bleibt. So entsteht eine Bildsprache, die vielen der Passant:innen sehr vertraut sein dürfte: ein trauriges Lied zum Mitsingen, das den Schmerz, die Emotion und Einsamkeit einer jeder Karaokesänger:in ausdrückt – ganz so als wäre es nur für einen selbst geschrieben worden. Samantha Bohatschs Vitrinenarbeit wird erweitert um eine reading performance.

Text: Anja Lückenkemper

Video: Julian Braun
Design support: Susann Massute
Photographic documentation: Victoria Tomaschko

Gigi pt1

Exhibition:
Gossip, Scandal and Good Manners, 2021, Curators: Anja Lückenkemper / Sandra Teitge, Görlitzer Park, Berlin, Germany

EN
Gigi pt 1 (2021) by Samantha Bohatsch references the aesthetics of a mood board and consists of a collage made from found footage and the artist’s own photographs. The billboard was commissioned for Gossip, Scandal and Good Manners and installed at the entrance from Skalitzer Straße to Görlitzer Park in Berlin.

The work weaves together visual references with the history of Görlitzer Park while also revealing inspirations for the video piece Gigi pt 2 (2021). An accompanying playlist, accessible via a QR code on the poster, complemented the fragmentary narrative and expanded it into an acoustic dimension.

With Gigi pt 1, a visual and atmospheric moodscape emerges – one that intertwines memories, personal emotions, and urban narratives. The collage functions as a public space of thought – a visual archive oscillating between intimacy and digital dispersion, between personal and collective stories.

DE
Gigi pt 1 (2021) von Samantha Bohatsch zitiert die Ästhetik eines Moodboards und setzt sich aus einer Collage aus Found Footage und eigenen Fotografien zusammen. Die Plakatwand war als Auftragsarbeit für Gossip, Scandal and Good Manners am Eingang der Skalitzer Straße zum Görlitzer Park in Berlin installiert.

Die Arbeit verwebt visuelle Referenzen mit der Geschichte des Görlitzer Parks und zeigt zugleich Inspirationen für die Videoarbeit Gigi pt 2 (2021). Eine dazugehörige Playlist, abrufbar über einen QR-Code auf dem Plakat, ergänzte die fragmentarische Erzählung und erweiterte sie um eine akustische Dimension.

Mit Gigi pt 1 entsteht ein visuelles und atmosphärisches Stimmungsbild, das Erinnerungen, persönliche Emotionen und urbane Narrative miteinander verbindet. Die Collage funktioniert dabei wie ein öffentlicher Gedankenraum – ein Bildarchiv zwischen Intimität und digitaler Streuung, zwischen persönlichen und kollektiven Geschichten.

Design Support: Susann Massute

TC

Exhibition / Performance:
Sub Rosa: Samantha Bohatsch, 2020, Curator: Frederiek Weda, Galerie Bernau, Bernau bei Berlin, Germany (solo)
Performance:
FUTURE PAST PERFECT, 2021, SPOILER, Berlin, Germany

EN
A voice tells a story about a journey through a nocturnal landscape. A face lights up, its sharp contours stand out against the glow of a phone's display. A star forms in the background. On the edges of a car rim, the inscription reads in a clockwise direction: “I will always love you.”

During the day, a specific spot in the eye, called the “yellow spot,” helps us see fine details. In the dark, this spot gets too little light, and our vision becomes blurry. But if we direct our gaze just next to the object, the light is then directed to the area next to the yellow spot, allowing us to see clearly. Observing a star in the night sky works best when we look just beside it.

In her new work TC, Samantha Bohatsch refers to phenomena that become visible with a delay and are location-bound. TC is about speed, fear, departure, explosions, hope, and astronomical events. The work consists of an intervention, a sound piece, and a video, and was presented simultaneously on the website of the Galerie Bernau, on the artist’s SoundCloud account, and on the Instagram channel of the online magazine Passe-Avant. TC stands for "Take Care" and is the third and final part of a series of sound works (IMR and SWM) presented by Samantha Bohatsch in 2020.

Text: Frederiek Weda

DE
Eine Stimme erzählt eine Geschichte über eine Reise in eine nächtliche Landschaft. Ein Gesicht leuchtet auf, ihre scharfen Konturen heben sich ab, durch das Licht des Handydisplays. Ein Stern bildet sich im Hintergrund. Auf den Kanten einer Auto-Felge liest sich im Uhrzeigersinn die Aufschrift: “I will always love you” (engl. = Ich werde dich immer lieben).

Tagsüber sorgt eine bestimmte Stelle im Auge, genannt der “Gelbe Fleck”, dafür, dass wir feine Details sehen können. Im Dunkel bekommt die Stelle zu wenig Licht und unsere Sicht wird unscharf. Aber richten wir den Blick genau neben das Objekt, und wird das Licht so zu einer Stelle neben dem Gelben Fleck gelenkt, können wir scharf sehen. Nachts ein Stern am Himmel zu beobachten, glückt am besten, wenn wir genau daneben schauen.

Samantha Bohatsch verweist in ihrer neuen Arbeit TC auf Phänomene, die sich zeitversetzt und ortsgebunden sichtbar machen. TC handelt von Geschwindigkeit, Angst, Aufbruch, Explosionen, Hoffnung und astronomische Ereignisse. Das Werk besteht aus einer Intervention, einer Sound- und einer Videoarbeit und wurde parallel auf die Website der Galerie Bernau, auf dem SoundCloud-Account der Künstlerin und auf dem Instagram-Kanal des Online-Magazins Passe-Avant präsentiert. TC bedeutet Take Care und ist der dritte und letzte Teil einer Reihe von Soundarbeiten (IMR und SWM), die Samantha Bohatsch im Jahr 2020 präsentiert.

Text: Frederiek Weda

Sounddesign: Alie O.
Video: Julian Braun
Design Support: Susann Massute
Photographic documentation Sub Rosa: Samantha Bohatsch: Paul Niedermayer
Photographic documentation FUTURE PAST PERFECT: SPOILER

SWM

Exhibitions:
Eins zu Eins Festival, 2020, Curators: Max Brand / Bastian Sistig, Alte Münze, Berlin, Germany
Theoretisch geht's mir gut, 2021, Curator: Lina Louisa Krämer, Kunsthalle Mainz, Mainz, Germany
Performance:
Eins zu Eins Festival, 2020, Curators: Max Brand / Bastian Sistig, Alte Münze, Berlin, Germany

EN
SWM (2020) by Samantha Bohatsch is the second part of the trilogy IMR / SWM / TC and was commissioned for the Eins zu Eins Festival at the Alte Münze – a place where the DDR Reichsmark was once minted from aluminum. This material runs through the installation as both an aesthetic and symbolic element: aluminum rims serve as pedestals for the speakers, and a shimmering Lycra curtain reflects the light, making boundaries both visible and permeable.

SWM – Shine With Me – deals with dissolution, shifting, and the assignment of value. It explores the moment when two become one, through overlapping and concealment. It reflects the longing for what could be – and the disillusionment when it finally arrives. It raises the question of who determines what holds meaning and what it means to not fit into this framework.

The work captures the moment when value assignments shift – when what was once important is suddenly devalued. Inspired by conversations and interviews with people who lived through the DDR and the period of reunification, SWM addresses the feeling of standing between worlds. The work makes palpable the longing for recognition and stability, while simultaneously boundaries blur and dissolve.

This contradiction also runs through the sound work: the oscillation between desire and loss, between tenderness and hardness, between the wish for closeness and the need to detach.

DE
SWM (2020) von Samantha Bohatsch ist der zweite Teil der Trilogie IMR / SWM / TC und wurde als Neuproduktion für das Eins zu Eins Festival in der Alten Münze entwickelt – einem Ort, an dem früher die DDR-Reichsmark aus Aluminium geprägt wurde. Dieses Material zieht sich als ästhetisches und symbolisches Element durch die Installation: Aluminiumfelgen als Sockel für die Lautsprecher, ein schimmernder Lycra-Vorhang, der das Licht reflektiert und Grenzen sowohl sichtbar als auch durchlässig macht.

SWM – Shine With Me – handelt von Auflösung, Verschiebung und der Zuweisung von Wert. Von dem Moment, in dem zwei zu eins werden, von Überlagerung und Verdeckung. Von der Sehnsucht nach dem, was sein könnte – und der Ernüchterung, wenn es da ist. Es geht um die Frage, wer bestimmt, was Bedeutung hat, und was es bedeutet, nicht in dieses Raster zu passen.

Die Arbeit greift den Moment auf, in dem Wertzuschreibungen sich verschieben – wenn das, was eben noch von Bedeutung war, plötzlich entwertet wird. Inspiriert von Gesprächen und Interviews mit Menschen, die die DDR und Wendezeit erlebt haben, setzt sich SWM mit dem Gefühl auseinander, zwischen Welten zu stehen. Dabei wird die Sehnsucht nach Anerkennung und Beständigkeit spürbar, während gleichzeitig Grenzen verschwimmen und sich auflösen.

Diese Widersprüchlichkeit durchzieht auch die Soundarbeit: das Schwanken zwischen Verlangen und Verlust, zwischen Zärtlichkeit und Härte, zwischen dem Wunsch nach Nähe und der Notwendigkeit, sich zu lösen.

Soundscape: Alie O.
Text Layout: Susann Massute
Photographic documentation Eins zu Eins Festival: Jonas Fischer
Photographic documentation Theoretisch geht's mir gut: Norbert Miguletz

IMR

Publication:
Quantified Selves: Vulnerable Bodies, 2020
Performances:
Quantified Selves: Vulnerable Bodies, 2020, Basis Frankfurt, Frankfurt am Main, Germany
Gegenwart: Doing Youth, 2021, Curators: Lisa Klosterkötter / Elena Malzew, Hamburg, Germany
Gossip, Scandal and Good Manners, 2021, Curators: Anja Lückenkemper / Sandra Teitge, Görlitzer Park, Berlin
Echoing Futures - Algorithmic Monuments, 2024, Curator: Linnéa Meiners, ACUD Galerie, Berlin, Germany

EN
IMR (2020) is the first part of the trilogy IMR / SWM / TC by the artist Samantha Bohatsch. In IMR – short for ‘In My Room’ – two people meet online and in the so-called real world. The supposed boundary fades, if it ever existed. At the heart of Bohatsch’s work is the exploration of the resulting feelings and sensations.

Bohatsch’s texts are rich in intertextual references (UFO36, Lady Gaga, and others), embedded in diary-like passages and fantasies. They speak of romantic feelings, doubts, and disappointments, while her language remains strikingly reduced and concise. Strong emotions are the signature of youth, and adolescence is an episode marked by upheaval and beginnings.

Personal narratives are interwoven with collective experiences, creating characters that are easy to identify with. Samantha Bohatsch circles around the question of how relationships, desires, and even friendships change in the age of social media.

Text: Elena Malzew

DE
IMR (2020) ist der erste Teil der Trilogie IMR / SWM / TC der Künstlerin Samantha Bohatsch. In IMR - kurz für ‘In My Room’ - treffen sich zwei Menschen online und in der sogenannten realen Welt. Die vermeintliche Grenze schwindet, wenn es sie überhaupt jemals gab. Im Zentrum von Bohatschs Arbeiten steht die Auseinandersetzung mit den daraus resultierenden Gefühlen und Empfindungen.

Bohatsch’s Texte sind reich an intertextuellen Verweisen (UFO36, Lady Gaga u.a.), die in tagebuch-artigen Passagen und Wunschvorstellungen eingebettet werden. Sie sprechen über romantische Gefühle, Zweifel und Enttäuschungen, ihre Sprache ist im Kontrast dazu immer reduziert und pointiert. Großen Gefühle sind die Signatur der Jugend, Adoleszenz ist eine Episode, die von Um- und Aufbrüchen gekennzeichnet ist.

Persönliche Erzählungen werden mit kollektiven Erfahrungen verflochten und schaffen Charaktere, mit denen eine Identifikation leicht fällt. Samantha Bohatsch kreist dabei um die Frage, wie sich Beziehungen und  Begehren, aber auch Freundschaften in Zeiten der Social Media verändern.

Text: Elena Malzew

Photographic documentation Echoing Futures - Algorithmic Monuments: Maximilian Schröder, Kim Bode

BB (in isolation)

Performance:
BB (in isolation), 2020, in collaboration with Passe-Avant and Kunsthalle Baden-Baden

EN
The video piece BB (in isolation) (2020) by Samantha Bohatsch is an extension of the sound piece BB (2020), originally created for the exhibition Körper. Blicke. Macht. at the Kunsthalle Baden-Baden. After the exhibition was largely closed due to the COVID-19 pandemic, Bohatsch was invited by Passeavant and the Kunsthalle Baden-Baden to further develop the work for an online presentation. BB (in isolation) premiered on IGTV in April 2020.

In the video work, Bohatsch assumes the role of an avatar moving through a digital penthouse with a pool, surrounded by a city skyline at sunset. The avatar holds a mobile phone and seems to be communicating with someone, evoking the experiences of many people during the pandemic when social media became the primary means of connecting with the outside world.

The work links the themes of the original sound piece BB, which addresses the loss of bodily boundaries and transformation, to the digital isolation of the pandemic. The avatar remains in a constant, meditative movement, interacting only through digital communication. This sense of detachment highlights the boundary between physical presence and digital interaction. The video’s vertical format emphasizes the association with a messenger app, exploring isolation and the longing for connection in a time of physical distance.

BB (in isolation) translates the themes of the sound piece into the digital space, reflecting the heightened loneliness and desire for connection during the pandemic. The avatar, trapped in its digital isolation, becomes a symbol of alienation and the loss of intimacy, while social media serves as the only connection to the outside world during that time.

DE
Die Videoarbeit BB (in isolation) (2020) von Samantha Bohatsch ist eine Erweiterung der Soundarbeit BB (2020), die für die Ausstellung Körper. Blicke. Macht. in der Kunsthalle Baden-Baden entwickelt wurde. Nachdem die Ausstellung aufgrund der COVID-19-Pandemie größtenteils geschlossen war, wurde Bohatsch von Passeavant und der Kunsthalle eingeladen, die Arbeit für eine Onlinepräsentation weiterzuentwickeln. Premiere feierte BB (in isolation) im April 2020 auf IGTV.

In der Videoarbeit übernimmt Bohatsch die Rolle eines Avatars, der sich in einem digitalen Penthouse mit Pool bewegt, umgeben von einer Großstadt im Sonnenuntergang. Der Avatar hält ein Mobiltelefon in der Hand, auf das er blickt und mit jemandem zu kommunizieren scheint, was an die Erfahrungen vieler Menschen während der Pandemie erinnert, als soziale Medien die wichtigste Form der Verbindung zur Außenwelt darstellten.

Die Arbeit verknüpft die Themen der ursprünglichen Soundarbeit BB, die sich mit dem Verlust von Körpergrenzen und Transformation befasst, mit der digitalen Isolation der Pandemie. Der Avatar ist in einer ständigen, meditativen Bewegung, interagiert jedoch nur durch digitale Kommunikation. Diese Entfremdung zeigt die Grenze zwischen physischer Präsenz und digitaler Interaktion. Das Video im Hochformat verstärkt die Assoziation zu einer Messenger-App und thematisiert die Isolation und den Wunsch nach Nähe in einer Zeit der physischen Distanz.

BB (in isolation) überträgt die Themen der Soundarbeit BB in den digitalen Raum und reflektiert die verstärkte Einsamkeit und das Bedürfnis nach Verbindung während der Pandemie. Der Avatar, gefangen in seiner digitalen Isolation, wird zum Symbol für die Entfremdung und den Verlust von Nähe, während soziale Medien zur einzigen Verbindung zur Außenwelt zu Zeiten der Pandemie wurden.

Text Layout: Susann Massute

BB

Exhibition:
Körper. Blicke. Macht., 2020, Kunsthalle Baden-Baden, Baden-Baden, Germany

EN
In her two-channel sound work BB (2020), Samantha Bohatsch explores the fragility of human boundaries—both physical and emotional—by examining the ever-changing states of matter and the sensory perception of the body. Commissioned for the exhibition Körper. Blicke. Macht at the Kunsthalle Baden-Baden, the work was specifically developed for the Roman Baths in Baden-Baden. It unfolds through alternating monologues that delve into the complex layers of sensuality, intimacy, and transformation.

The narrative moves between moments of immersion—both literal and metaphorical—in the water, where the body loses its fixed form, becomes fluid and permeable, and its borders dissolve. Thermal water flows through various layers of earth and rock before reaching the surface to be used for bathing, a process that can serve as a metaphor for the liquefaction of bodily boundaries. The protagonist dissolves into this water, losing her shape and becoming part of the environment. The pressure of the water, along with the sensory overload, guides the listeners through an intimate experience of touch and personal dissolution.

The acoustic landscape shifts between reflections of external impressions and internal desires, creating a tension that intertwines with the emotional pulse of the piece. The constant interplay between the body and its surroundings, between liquid and solid, leads to the dissolution of form, memory, and identity.

With the transition from water to land, from liquid to solid, the body remains exposed and vulnerable to the gaze of the other. The work thus becomes a sensual meditation on these shifting states: the warmth of the water, the softness of the skin, the complexity of desire, and the dissolution of personal boundaries. Bohatsch also subtly touches on the stigmatization of queer and lesbian love, reflecting on how such love is sometimes condemned or labeled as taboo, despite it simply being the love between two people.

Through this exploration, Bohatsch investigates how such experiences evoke both vulnerability and the potential for deep connection—with oneself and with others—transcending societal constraints and embracing the pure essence of human affection.

DE
In ihrer Zwei-Kanal-Soundarbeit BB (2020) setzt sich Samantha Bohatsch mit der Zerbrechlichkeit menschlicher Grenzen – sowohl der physischen als auch der emotionalen – auseinander, indem sie die sich ständig verändernden Zustände der Materie und die sensorische Wahrnehmung des Körpers erforscht. Die Arbeit, eine Neuproduktion für die Ausstellung Körper. Blicke. Macht der Kunsthalle Baden-Baden, wurde speziell für die Römischen Badruinen in Baden-Baden entwickelt. Sie entfaltet sich durch wechselnde Monologe, die tief in die komplexen Schichten von Sinnlichkeit, Intimität und Transformation eintauchen.

Die Erzählung bewegt sich zwischen Momenten des Eintauchens – sowohl wörtlich als auch metaphorisch – in das Wasser, in dem der Körper seine feste Form verliert, flüssig und durchlässig wird, und seine Grenzen verschwimmen. Thermalwasser fließt durch verschiedene Schichten von Erde und Gestein, bevor es an die Oberfläche gelangt und zum Baden genutzt wird – ein Vorgang, der als Metapher für die Verflüssigung von Körpergrenzen dienen kann. Die Protagonistin fühlt sich in diesem Wasser aufzulösen, ihre Form zu verlieren und ein Teil der Umgebung zu werden. Der Druck des Wassers und die damit verbundene Sinnesüberlastung tragen die Zuhörer*innen durch ein intimes Erlebnis von Berührung und persönlicher Auflösung.

Die akustische Landschaft wechselt zwischen den Reflexionen äußerer Eindrücke und innerer Wünsche und erzeugt eine Spannung, die sich mit dem emotionalen Puls des Stücks verbindet. Die konstante Wechselwirkung zwischen dem Körper und seiner Umgebung, zwischen Flüssigkeit und Festem, führt zu einer Auflösung von Form, Erinnerung und Identität.

Mit dem Übergang von Wasser zu Land, von Flüssigkeit zu Festem, bleibt der Körper weiterhin entblößt und den Blicken des anderen ausgesetzt. Die Arbeit wird so zu einer sinnlichen Meditation über diese wechselnden Zustände: die Wärme des Wassers, die Weichheit der Haut, die Komplexität des Verlangens und die Auflösung persönlicher Grenzen. Bohatsch geht auch subtil auf die Stigmatisierung von queerer und lesbischer Liebe ein, indem sie reflektiert, wie solche Formen der Liebe oft verurteilt oder als tabuisiert betrachtet werden, obwohl es dabei einfach um die Liebe zwischen zwei Menschen geht.

Durch diese Auseinandersetzung untersucht Bohatsch, wie solche Erlebnisse sowohl Verletzlichkeit hervorrufen als auch die Möglichkeit tiefgehender Verbindungen eröffnen – sowohl mit sich selbst als auch mit anderen – und dabei gesellschaftliche Zwänge überwinden und die reine Essenz menschlicher Zuneigung offenbaren.

Text Layout: Susann Massute
Photographic documentation: Judit Fruzsina Jesse / Staatliche Kunsthalle Baden-Baden